Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Une grammaire du français vers l'italien pour les traducteurs: méthodologie et résultats

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2021
Citazione:
Une grammaire du français vers l'italien pour les traducteurs: méthodologie et résultats / A.G. Bramati (ÉTUDES LINGUISTIQUES/LINGUISTISCHE STUDIEN). - In: Approches linguistiques contemporaines de la traduction / [a cura di] F. Lautel-Ribstein. - Prima edizione. - Arras : Artois Presses Université, 2021. - ISBN 978-2-84832-532-3. - pp. 53-66
Abstract:
To the “translators-of-the-letter”, grammatical problems constitute a serious difficulty. Since neither French grammars nor contrastive grammars provide adequate information, we propose a new grammar for translators from French into Italian based on a methodology in three phases: 1) going through the linguistic studies on the examined problem; 2) building a bilingual parallel corpus which provides solutions developed by professional translators; 3) defining specific rules of translation.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
traduction de la lettre; grammaire contrastive français-italien; corpus parallèle bilingue; règles de traduction
Elenco autori:
A.G. Bramati
Autori di Ateneo:
BRAMATI ALBERTO GIORDANO ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/920645
Titolo del libro:
Approches linguistiques contemporaines de la traduction
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0