Data di Pubblicazione:
2021
Citazione:
Une grammaire du français vers l'italien pour les traducteurs: méthodologie et résultats / A.G. Bramati (ÉTUDES LINGUISTIQUES/LINGUISTISCHE STUDIEN). - In: Approches linguistiques contemporaines de la traduction / [a cura di] F. Lautel-Ribstein. - Prima edizione. - Arras : Artois Presses Université, 2021. - ISBN 978-2-84832-532-3. - pp. 53-66
Abstract:
To the “translators-of-the-letter”, grammatical problems constitute a serious difficulty. Since neither French grammars nor contrastive grammars provide adequate information, we propose a new grammar for translators from French into Italian based on a methodology in three phases: 1) going through the linguistic studies on the examined problem; 2) building a bilingual parallel corpus which provides solutions developed by professional translators; 3) defining specific rules of translation.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
traduction de la lettre; grammaire contrastive français-italien; corpus parallèle bilingue; règles de traduction
Elenco autori:
A.G. Bramati
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Approches linguistiques contemporaines de la traduction