Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Gabriele Simeoni: un traducteur professionnel entre France et Italie au XVIe siècle : première partie: définition de la théorie et des pratiques traductives

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2016
Citazione:
Gabriele Simeoni: un traducteur professionnel entre France et Italie au XVIe siècle : première partie: définition de la théorie et des pratiques traductives / M.A. Barsi (TRAVAUX D'HUMANISME ET RENAISSANCE). - In: Gabriele Simeoni (1509-1570?) : un Florentin en France entre princes et et libraires / [a cura di] S. D'Amico, C. Magnien-Simonin. - Prima edizione. - [s.l] : Droz, 2016. - ISBN 9782600018333. - pp. 235-252
Abstract:
En France, tout au long du XVIe siècle, différentes tranches chronologiques ont été isolées pour rendre compte de la parution des traductions de l’italien en français qui contribueront surtout à forger de manière plus ou moins critique des modèles littéraires. En même temps, plusieurs livres traduits du français à l’italien furent publiés en Italie, où l’intérêt pour une ample gamme d’arguments extra-littéraires primait sur des soucis plus esthétiques ou linguistiques. Dans l’histoire de la traduction, le cas du florentin Gabriele Siméoni expatrié en France est à ce propos significatif tant pour la variété et quantité d’ouvrages traduits que pour la réflexion qui accompagne son travail. Sa production se situe à une époque favorable à la réception de textes non seulement vulgarisés à partir des originaux en latin, mais aussi transposés d’un vernaculaire à l’autre. Son activité s’inscrit en effet dans un réseau de relations culturelles où la transmission des savoirs se fait par le passage d’une langue à l’autre selon une pratique traductive qui est en train de se constituer. Lorsqu’il passe d’un texte éminemment littéraire à un texte plus tourné vers des domaines scientifiques, interviennent divers statuts qui vont de la narration à la description et à l’argumentation et surgissent aussi des problèmes terminologiques concernant la monosémie de certains termes.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Elenco autori:
M.A. Barsi
Autori di Ateneo:
BARSI MONICA ALESSIA ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/466017
Titolo del libro:
Gabriele Simeoni (1509-1570?) : un Florentin en France entre princes et et libraires
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0