Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Mettre en prose' et synonymes. Quelques notes de lexique sur les 'mises en prose des XVe et XVIe siècles

Articolo
Data di Pubblicazione:
2022
Citazione:
Mettre en prose' et synonymes. Quelques notes de lexique sur les 'mises en prose des XVe et XVIe siècles / M. Colombo. - In: STUDI FRANCESI. - ISSN 2421-5856. - 198:(2022), pp. 603-611.
Abstract:
The authors of the 15th and 16th centuries – most of them anonymous – who rewrote in prose ancient verse romans and chansons de geste, used a fairly rich palette of verbs and phrases to designate their work: some of them are more frequent (mettre en prose) than others (escripre en prose, convertir, tourner, extraire, proser); some underline the change from one language into another (prefix trans-: transmuer, translater, or the very recent traduire). By relying on the corpus collected and made available in the Nouveau Répertoire des Mises en prose (Paris, 2014), this article aims to survey and establish a commented inventory of this lexis, which is both specialized and varied.
Tipologia IRIS:
01 - Articolo su periodico
Elenco autori:
M. Colombo
Autori di Ateneo:
COLOMBO MARIA ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/952498
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0