Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Verbalperiphrasen übersetzen. Linguistische Betrachtungen für das Sprachenpaar Italienisch-Deutsch

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2012
Citazione:
Verbalperiphrasen übersetzen. Linguistische Betrachtungen für das Sprachenpaar Italienisch-Deutsch / P. Katelhoen - In: Intrecci di Lingue e culture. Studi in onore di Sandra Bosco Coletsos / [a cura di] Costa, Marcella; Cinato, Lucia; Ponti, Donatella; Ravetto, Miriam. - Prima edizione. - Roma : Aracne, 2012 Oct. - ISBN 9788854851634. - pp. 187-205
Abstract:
Im folgenden Beitrag soll anhand ausgewählter Übersetzungsschwierigkeiten im Bereich der Verbalsemantik und der verbalen Morphologie noch einmal die Fragestellung des Verhältnisses von Sprachwissenschaft und Übersetzungswissenschaft aufgegriffen werden. Inwieweit bedingen sie einander, liefern einander die Grundlagen bzw. weisen sie überhaupt Berührungspunkte miteinander auf?
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
morfologia verbale, lingue neolatine, lingua tedesca, lingua italiana, traduzione, perifrasi verbali
Elenco autori:
P. Katelhoen
Autori di Ateneo:
KATELHOEN PEGGY ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/484476
Titolo del libro:
Intrecci di Lingue e culture. Studi in onore di Sandra Bosco Coletsos
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0