Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Le prime traduzioni italiane delle poesie di Fernando Pessoa e le successive ri-traduzioni

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2013
Citazione:
Le prime traduzioni italiane delle poesie di Fernando Pessoa e le successive ri-traduzioni / E. Alberani - In: Produrre "quasi" lo stesso effetto : quindici percorsi nei boschi traduttivi / [a cura di] D. Astori. - Parma : Bottega del libro, 2013. - ISBN 9788890678127. - pp. 25-38
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Elenco autori:
E. Alberani
Autori di Ateneo:
ALBERANI ELISA ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/260725
Titolo del libro:
Produrre "quasi" lo stesso effetto : quindici percorsi nei boschi traduttivi
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/08 - Letteratura Portoghese e Brasiliana
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0