Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Tradurre da poesia classica in frammenti: note di Manara Valgimigli ai 'Lirici greci' di Quasimodo (1940)

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2012
Citazione:
Tradurre da poesia classica in frammenti: note di Manara Valgimigli ai 'Lirici greci' di Quasimodo (1940) / G. Benedetto - In: Lirici greci e lirici nuovi. Lettere e documenti di Manara Valgimigli, Luciano Anceschi e Salvatore Quasimodo / [a cura di] G. Benedetto, R. Greggi, A. Nuti, M. Biondi. - Bologna : Editrice Compositori, 2012. - ISBN 9788877947864. - pp. 33-86
Abstract:
A proposito del giudizio di M. Valgimigli sulla traduzione dei Lirici greci di Quasimodo, nel contesto degli studi italiani e europei sui lirici greci nella prima metà del Novecento.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
lirici greci ; M. Valgimigli ; S. Quasimodo
Elenco autori:
G. Benedetto
Autori di Ateneo:
BENEDETTO GIOVANNI ANTONIO ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/223172
Titolo del libro:
Lirici greci e lirici nuovi. Lettere e documenti di Manara Valgimigli, Luciano Anceschi e Salvatore Quasimodo
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-FIL-LET/05 - Filologia Classica
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 26.1.3.0