"Nun lassen Sie mich doch ausreden!" - Die lassen-Konstruktion als Diskursmarker und ihre italienischen Entsprechungen
Capitolo
Data di Pubblicazione:
2013
Citazione:
"Nun lassen Sie mich doch ausreden!" - Die lassen-Konstruktion als Diskursmarker und ihre italienischen Entsprechungen / P. Katelhoen (Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel, Ost- und Südeuropa). - In: Im Dienste des Wortes. Lexikologische und lexikografische Streifzüge – Festschrift für Ioan Lăzărescu / [a cura di] Doris Sava, Herrmann Scheuringer. - Prima edizione. - Passau : Verlag Karl Stutz, 2013. - ISBN 9783888494130. - pp. 237-254
Abstract:
Gegenstand dieses Beitrages sind verbale Konstruktionen wie: „Nun lassen Sie
mich doch ausreden!“ und „Mi lasci finire, per favore!“ der deutschen und italienischen
Sprache. Ihre Gemeinsamkeit besteht im periphrastischen Charakter
der Verbverbindung und der kausativen Bedeutung. Als besonderes typologisches
Merkmal der romanischen Sprachen war grammatische Periphrastizität
bisher ein zentrales Thema vor allem innerhalb der romanistischen Sprachwissenschaft.
Es standen jedoch überwiegend formale Aspekte und Grammatikalisierungsgrade
dieser Verbalkonstruktionen im Interesse, pragmatische oder
funktionale Aspekte wurden weitgehend vernachlässigt. Erst in jüngster Zeit
gibt es auch Ansätze, analytische Verbalkonstruktionen für die deutsche Sprache
systematisch zu erfassen (vgl. Teuber, 2005)1. Der vorliegende Beitrag will
anhand konkreter Korpuserhebungen zur gesprochenen Sprache des Deutschen
und des Italienischen die oben beschriebenen Konstruktionen in der
konkreten Sprachhandlung erfassen, um empirisch ihr Auftreten auch für die
deutsche Sprache statistisch signifikant nachzuweisen und nachfolgend ihre
Funktionen im Dialog herausarbeiten zu können. Diese Kausativkonstruktionen
können in beiden Sprachen den Status von Diskursmarkern aufweisen,
indem sie den Kampf um das Rederecht (turn taking) unter den Gesprächsteilnehmerinnen2
regulieren und im weiteren Verlauf einen entscheidenden
Beitrag zur thematischen Entfaltung der Argumentation leisten.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
Lingua tedesca; lingua parlata; analisi contrastiva tedesco/italiano; costruzione linguistica; segnali discorsivi
Elenco autori:
P. Katelhoen
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Im Dienste des Wortes. Lexikologische und lexikografische Streifzüge – Festschrift für Ioan Lăzărescu