Il nome del greco, dell’ebraico e del latino in armeno biblico : Tra glottonimia ed etnonimia
Capitolo
Data di Pubblicazione:
2022
Citazione:
Il nome del greco, dell’ebraico e del latino in armeno biblico : Tra glottonimia ed etnonimia / A. Scala (LINGUISTICA DELLE DIFFERENZE). - In: Nome, identità e territorio = Nombre, identidad y territorio / [a cura di] F. M. Dovetto, R. Frías Urrea. - Roma : Aracne, 2022 Aug 20. - ISBN 9791221801569. - pp. 249-271
Abstract:
The article deals with the relation between ethnonyms and language names in Biblical Armenian, focusing on the three languages
of the titulus crucis: Hebrew, Greek and Latin. In the Armenian
translation of the Bible (5th Century A.D.) both John’s and Luke’s
Gospels report that the inscription on the cross of Jesus was written ebrayecҳerēn ‘in Hebrew’, yownarēn ‘in Greek’ and dałmatarēn/
dałmaterēn ‘in Latin’. After analyzing the morphological formation
of language names in Biblical Armenian, the article discusses the
Iranian origin of the suix –arēn/–erēn and explores the linguistic
and historical background of the Armenian glottonyms indicating
Hebrew, Greek and Latin. The name of Latin dałmatarēn/dałmaterēn, clearly linked with the ethnonym Dalmatian, i.e., inhabitant
of Dalmatia, is very remarkable. This way of naming Latin, unparalleled in the languages attested in the Late Antiquity, can be
explained as a result of the interplay between external (historical)
and internal (lexico–semantic) factors in 5th Century Armenian.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
Armenian language; ethnonyms; language names
Elenco autori:
A. Scala
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Nome, identità e territorio = Nombre, identidad y territorio