Analisi di alcune strategie linguistiche rilevate nel linguaggio politico francese contemporaneo e nei recenti documenti giuridici plurilingui emanati dall'Unione Europea.
ProjectCon la presa in esame di un corpus di testi specialistici - linguaggio politico, linguaggio giuridico - costituito da articoli tratti dalla stampa francese contemporanea e da documenti giuridici plurilingui emanati dall'Unione Europea, il nostro intento รจ quello di evidenziare la rispondenza tra costruzione di strategie linguistiche per mezzo di procedimenti lessicali quali il ricorso alla polisemia, alla sinonimia ed alla neologia e gli effetti ricercati dagli enunciatori (testate dei quotidiani presi in esame; UE)