Il presente progetto sviluppa le linee di ricerca individuate nell'ambito della richiesta FIRST 2007. Partecipano al gruppo professori e ricercatori delle seguenti aree linguistiche: arabo, cinese, giapponese, hindi, russo, tedesco. Enucleate le caratteristiche morfosintattiche dei linguaggi specialistici (informatico, politico, economico e giuridico), il gruppo di ricerca coinvolto intende concentrarsi sugli aspetti inerenti la traduzione e la mediazione linguistica. Verranno pertanto presi in considerazione aspetti di semantica contrastiva, in particolare in relazione alla resa dei termini culturalmente specifici. In ambito lessicale verrà ulteriormente approfondita la presenza di prestiti, neologismi e internazionalismi. Al centro dell'analisi saranno anche le differenze nelle strutture sintattiche di lingue tipologicamente distanti.
Il materiale oggetto di analisi comprenderà tipologie testuali differenti (articolo di giornale, testo di legge, sentenza, manuali, discorsi politici scritti e orali) e sarà finalizzato alla costituzione di un corpus plurilingue rappresentativo di diverse modalità discorsive.