Data di Pubblicazione:
2014
Citazione:
Mediatori e mediati: riflessioni sugli italianismi di moda in francese, inglese e tedesco / G. Sergio. - In: LINGUE CULTURE MEDIAZIONI. - ISSN 2284-1881. - 1:1-2(2014), pp. 163-184. [10.7358/lcm-2014-0102-serg]
Abstract:
Il contributo si sofferma su un caso specifico del grande fenomeno del contatto fra lingue: quello dell’italianismo lessicale nell’ambito semantico della moda, indagato nel francese, nell’inglese e nel tedesco. A partire dai dati a disposizione, si pone attenzione agli aspetti formali dell’italianismo e si riflette sulle motivazioni culturali che hanno portato all’interferenza e alla mediazione, ovvero su come i fenomeni di contatto interlinguistico possano essere considerati il riflesso di fattori extralinguistici di natura culturale, sociale, politica, economica. Si evidenzierà così il ruolo di mediazione storicamente giocato, nella lingua della moda, dall’italiano e soprattutto dal francese, e al contempo come, più di recente, si sia verificata una neutralizzazione di qualunque necessità mediatrice, sotto la spinta della deterritorializzazione della moda e della sua lingua in conseguenza dell’anglicizzazione globale.
Tipologia IRIS:
01 - Articolo su periodico
Keywords:
interferenza; italianismi; linguaggio della moda; lingua italiana; mediazione
Elenco autori:
G. Sergio
Link alla scheda completa: