Villaverde e i suoi silenzi : traduzione e tradimento in "La loma del Ángel" di Reinaldo Arenas
Contributo in Atti di convegno
Data di Pubblicazione:
2012
Citazione:
Villaverde e i suoi silenzi : traduzione e tradimento in "La loma del Ángel" di Reinaldo Arenas / L. Scarabelli - In: Metalinguaggi e metatesti : lingua, letteratura e traduzione : atti / [a cura di] A. Cassol, A. Guarino, G. Mapelli, F. Matte Bon, P. Taravacci. - Roma : Aispi Edizioni, 2012. - ISBN 9788890789700. - pp. 747-756 (( Intervento presentato al 24. convegno Congresso AISPI tenutosi a Padova nel 2007.
Abstract:
Il presente articolo si pone l'obiettivo di evidenziare gli elementi di ri-scrittura del romanzo antischiavista cubano "Cecilia Valdés", operate da Reinaldo Arenas ed evidenti sin dal titolo dell'opera, ribaltamento dell'originale. La singolare valenza del tema dell’incesto mostra una perfetta padronanza delle tecniche della parodia, nell’esilarante trasfigurazione di personaggi e relazioni ed evidenzia le contraddizioni implicite nella rappresentazione dell'identità cubana. Un’identità fondata su un’assenza, sull’occultamento di una paternità che, in quanto negata, è ossessivamente ricercata, a scapito del riconoscimento dei segni del proprio essere.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
Reinaldo Arenas; narrativa cubana; Cecilia Valdés; riscrittura
Elenco autori:
L. Scarabelli
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Metalinguaggi e metatesti : lingua, letteratura e traduzione : atti