Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMI
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione

Expertise & Skills
Logo UNIMI

|

Expertise & Skills

unimi.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Attività
  • Ambiti
  • Strutture
  • Pubblicazioni
  • Terza Missione
  1. Pubblicazioni

Translating Proverbs: Henry Cheke's Freewyl

Contributo in Atti di convegno
Data di Pubblicazione:
1998
Citazione:
Translating Proverbs: Henry Cheke's Freewyl / M. Sturiale (QUADERNI DI LIBRI E RIVISTE D'ITALIA). - In: English Diachronic Translation / [a cura di] G. Iamartino. - Roma : Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1998. - pp. 159-166 (( Intervento presentato al 7. convegno Convegno Nazionale di Storia della Lingua Inglese.
Abstract:
La traduzione inglese del dramma 'Libero Arbitrio' di Francesco Negri da Bassano venne pubblicata in epoca rinascimentale con il titolo 'Freewyl' e attribuita a Henry Cheeke. Il saggio si concentra su un campo d'indagine ben circoscritto, cioè i 16 proverbi che ricorrono nel 'Libero Arbitrio', presentando le diverse strategie traduttive impiegate da Cheke per riprodurli nella versione inglese, e valutando così il contributo del traduttore all'arricchimento della lingua inglese cinquecentesca nel settore delle espressioni proverbiali.
Tipologia IRIS:
03 - Contributo in volume
Keywords:
Elizabethan Translation; Francesco Negri da Bassano; Henry Cheke
Elenco autori:
M. Sturiale
Autori di Ateneo:
STURIALE MASSIMO ( autore )
Link alla scheda completa:
https://air.unimi.it/handle/2434/968831
Titolo del libro:
English Diachronic Translation
  • Aree Di Ricerca

Aree Di Ricerca

Settori


Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
  • Informazioni
  • Assistenza
  • Accessibilità
  • Privacy
  • Utilizzo dei cookie
  • Note legali

Realizzato con VIVO | Progettato da Cineca | 25.5.0.1