Data di Pubblicazione:
2022
Citazione:
Parole migranti. I migratismi di Igiaba Scego / J. Ferrari. - In: ITALIANO LINGUADUE. - ISSN 2037-3597. - 14:1(2022 Jul 18), pp. 879-928. [10.54103/2037-3597/18332]
Abstract:
I sei romanzi della scrittrice di origine somala Igiaba Scego qui presi in considerazione sono contraddistinti, specialmente i primi, da un accentuato plurilinguismo, data la presenza di parole somale, arabe, spagnole, francesi e inglesi, mescolate a voci dialettali romane e napoletane. Utilizzando queste opere come corpus si propone un glossario dei 153 migratismi che si sono rintracciati. Per ognuno di essi si segnalano le eventuali varianti grafiche e si riportano le informazioni grammaticali, la lingua di provenienza e il campo semantico. I significati, quando possibile, sono ricavati da fonti interne al corpus (glossari proposti dalla stessa autrice) o esterne (studi critici o vocabolari, qualora la registrazione lessicografica sia già avvenuta), altrimenti sono desunte a partire dal contesto. Per ogni migratismo si dà poi l’elenco delle occorrenze nel corpus e un breve commento in cui si riportano i dati relativi alla diffusione della parola nei corpora di raffronto considerati, costituiti da archivi giornalistici o testi web.
Tipologia IRIS:
01 - Articolo su periodico
Elenco autori:
J. Ferrari
Link alla scheda completa: