La nave di Teseo sta pubblicando le traduzioni italiane di tutte le opere di Abdulrazak Gurnah, scrittore inglese
originario di Zanzibar, premio Nobel per la letteratura 2021, che racconta storie di migrazioni tra la costa
orientale dell’Africa affacciata sull’Oceano Indiano e la Gran Bretagna. Muovendosi fra mondi differenti, i suoi
personaggi sradicati ricostruiscono faticosamente le loro identità ibride. La lingua utilizzata da Gurnah è
ugualmente ibrida: il suo inglese comprende infatti espressioni e termini swahili e arabi, accoglie risonanze
intertestuali e ingloba tradizioni sia africane e orientali che occidentali.
Tradurre Gurnah è una sfida, ma anche un’opportunità per confrontarsi con la diversità e con gli intrecci
linguistici e narrativi di romanzi che illuminano i nessi fra il passato coloniale e il presente e trascendono i
confini geografici e culturali.
Sede dell’iniziativa:
Università degli Studi di Milano, Via Festa del Perdono, aula 113
Periodo di svolgimento dell’iniziativa:
(novembre 18, 2022 - )